Мясо по немецки перевод


Мясо по Немецкий - Русский-Немецкий Словарь

ru Она режет тебе мясо.

OpenSubtitles2018.v3de billigt den Abschluss des Übereinkommens

ru На протяжении этого времени нам задавали вопросы: «Если вы можете вырастить части человеческого тела, сможете ли вы также вырастить продукты, например, мясо или кожу?»

ted2019de Wir mussen die Tanks und auch die Stockwerke sprengen

ru Вы наверняка не куриц кормите всем этим мясом, так?

OpenSubtitles2018.v3de Die Minderheitenfrage kann kein Alibi sein dafür, dass die Grenzverträge entweder noch nicht unterschrieben oder auf jeden Fall noch nicht ratifiziert sind.

ru Я ем мясо три раза в неделю.

tatoebade Auch andere empfängliche Zellen, etwa primäre Rindernieren- oder Schweinenierenzellen, können verwendet werden; es ist jedoch zu beachten, dass Letztere für bestimmte Stämme des MKS-Virus weniger empfindlich sind

ru Попросите одного из студентов записать на доске следующие области применения по мере их выявления: горючая смесь для светильников, заправка для салатов, приправа для хлебобулочных изделий и мяса, а также средство для промывки и лечения синяков, нарывов и ран.

LDSde Wir hatten neulich eine Messerstecherei...... und das Opfer nannte uns einen falschen Namen

ru Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали.

ted2019de Gegebenenfalls müsste man dies auch in der Weiterentwicklung der Richtlinie entsprechend klar definieren.

ru Это - мясо, сверху хлеб и затем опять мясо.

OpenSubtitles2018.v3de Im Ergebnis wurde KME allein mit einer Geldbuße von #,# Mio. EUR belegt, haften EM und TMX gesamtschuldnerisch für die Zahlung einer Geldbuße von #,# Mio. EUR und haften KME, EM und TMX (oder die KME-Gruppe) gesamtschuldnerisch für die Zahlung einer Geldbuße von #,# Mio. EUR

ru Ну, тебе же не жалко коров, когда ты ешь их мясо в Макдональдсе.

OpenSubtitles2018.v3de ersucht die Agenturen, sich aktiv an einem solchen Prozess zu beteiligen und mit der Kommission zusammenzuarbeiten, die erforderlichen Beiträge dort zu leisten, wo sie ihrer Ansicht nach für ihre Arbeitsweise und Aufgabe, ihren Zuständigkeitsbereich und ihre Bedürfnisse von Bedeutung sind sowie in allen Punkten, die dazu beitragen könnten, das gesamte Entlastungsverfahren zu verbessern und damit zum Erfolg eines derartigen Prozesses sowie zur Stärkung der Verantwortlichkeit und der Transparenz der Agenturen beizutragen; ersucht die Agenturen, derartige Beiträge auch den zuständigen Ausschüssen des Parlaments vorzulegen

ru Вы наверняка знаете, что искусственное создание мяса стало уже возможным.

ted2019de Sie kennen das Ergebnis, doch möchte ich Ihnen versichern, dass es ein schwieriger Weg war und es lange Zeit den Anschein hatte, den Kommissionsmitgliedern werde es nicht gelingen, zu einer vernünftigen Vereinbarung zu gelangen.

ru Ты можешь достать нам ещё человеческого мяса?

OpenSubtitles2018.v3de Setzen Sie sich bitte hin?

ru 19 А также из-за скудности провизии у разбойников; ибо вот, не было у них ничего, кроме мяса, для своего пропитания, и это мясо они добывали в пустынных землях.

LDSde Der Prüfstand ist so einzustellen, daß der Betrieb eines Fahrzeugs auf der Straße bei folgender Temperatur simuliert werden kann: # K (-# °C

ru Хотя повседневная пища была скорее простой, однако рецепты обнаруживают, что кулинарные вкусы древних вавилонян иногда включали все сорта мяса и приправы, в числе которых были также такие «деликатесы», как молодая баранина, приправленная чесноком и луком, подававшаяся с жиром, кислым молоком и кровью.

jw2019de Die Angaben gemäß Artikel # umfassen Folgendes

ru Мясо натрите составом для копчения из расчета 1 столовая ложка на полкило мяса.

jw2019de Du denkst wohl, dass du einfach so deinen feinen Arsch in meinem Revier auf den Markt schmeißen kannst

ru Джозеф дал им два самых больших и лучших куска мяса и два мешка муки.

LDSde Das Produkt ist gemäß den Kennzeichnungsvorschriften in Artikel # der Verordnung (EG) Nr. #/# als genetisch veränderter Süßmais zu kennzeichnen

ru И рыба, и мясо съедобны, но последнее дороже первого.

tatoebade Vorgelagerte Märkte (von BarcoVision verkaufte Sensoren

ru Я принес рагу из белого мяса.

OpenSubtitles2018.v3de Sie haben selbst am Ende der Konferenz von Cancún feststellen können: Als sie am letzten Tag erklären wollten, dass Sie bereit sind, einige dieser Themen fallen zu lassen, war das Vertrauen nicht mehr da und dieser Schritt reichte nicht mehr aus, um die Gespräche wieder in Gang zu bringen.

ru Мясо жёсткое.

tatoebade Comfort legte erfolgreich gegen seinen Fall Einspruch ein und wurde freigelassen

ru Так это - скот, мясо которого поставляют в местные магазины и рестораны?

OpenSubtitles2018.v3de Ich will Sienicht länger von lhren Gästen fernhalten

ru Все в этом методе производства направлено на то, чтобы превратить животных в машины по превращению зерна в мясо и яйца при минимально возможных издержках.

ProjectSyndicatede Zulässige Anträge auf Befreiung

ru О свежих фруктах и овощах из родных краев, о тушеном мясе или рыбе, которую готовила ваша мама?

jw2019de Die Aufgaben, die von der zuständigen Behörde in Auftrag gegeben werden, werden der beauftragten Behörde mitgeteilt und von dieser bestätigt

ru Звоните, если будут ещё стариканы, особенно в мясо.

OpenSubtitles2018.v3de Die Veräußerung der Vermögenswerte an Kahla # erfolgte nicht in einer offenen und bedingungsfreien Ausschreibung

ru Швабский ресторан Maultäschle, находящийся в соседнем здании, сервируеттакие вкусные блюда, как домашние "маульташен" (конвертики из теста с мясом и овощами) на любой вкус, а также - вина Бадена.

Common crawlde Es muss schön sein dort

ru Будете ли вы поддерживать его острым, как те ножи, которыми наши матери режут мясо?

LDSde Eure Lordschaft, hier ist Euer Gewand für das Bankett

ru Начальнику нравится лично приветствовать свежее мясо.

OpenSubtitles2018.v3de Die Folgen, die eine weitere Isolierung Nordkoreas und eine Abschottung gegenüber der Außenwelt hätten, möchte man sich nicht vorstellen.

ru Когда ей было около года, охотники, добывавшие мясо горилл, уничтожили все стадо, в котором она жила, в том числе ее мать.

jw2019de Entgegengehaltenes Marken- oder Zeichenrecht: Deutsche Wortmarke SHE für Waren der Klassen # und #, deutsche Bildmarke She für Waren der Klassen #, #, #, # und # sowie internationale Bildmarke She für Waren der Klassen #, #, #, # und

мясо - Перевод на немецкий - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я люблю мясо и всегда буду любить.

Ich liebe Fleisch und so wird es auch immer sein.

Заставил меня смотреть как он высасывает мясо из моих пальцев...

Er zwang mich zuzusehen, wie er das Fleisch von meinen Fingern nagte.

Я уверен, она пожарит тебе мясо.

Ich bin mir sicher Sie macht dir einen Braten.

Вот, убери мясо, пожалуйста.

Hier, pack' den Braten bitte weg.

Тогда я отрежу мясо от пилотов.

Dann schneide ich mir Fleisch aus den Piloten.

Целый день лишь Табита и красное мясо.

Nichts außer Tabitha und rotes Fleisch den ganzen Tag.

Он говорил, они едят мясо.

Er hat gesagt, dass sie Fleisch fressen würden.

Когда я собирался разделывать мясо, появились белые люди.

Als ich sein Fleisch zerteilen wollte, überraschten mich weiße Männer.

Но сначала мясо нужно немного отбить.

Das bedeutet, wir müssen dieses Fleisch noch ein bisschen weichklopfen.

Обожаю женщин, которые едят сырое мясо.

Ich stehe auf Frauen, die rohes Fleisch essen.

Гораздо легче сменить мясо с говядины на насекомых.

Wir könnten es viel besser, von Fleisch, von Rindfleisch zu Insekten.

Они едят мясо раз в неделю.

Ein Mal in der Woche essen sie Fleisch.

Её мясо и кровь могут нам помочь выжить.

Ihr Fleisch und Blut könnten uns helfen, zu überleben.

Она мясо, которое нам помогает выжить.

Sie ist Fleisch, das uns am Leben hält.

Я воровал у хищников мясо и отдавал его людям.

Ich hab den Raubtieren Fleisch geklaut, es den Leuten gegeben.

Ну, тогда мы дадим ему тёмное мясо.

Nun, dann geben wir ihm einfach etwas verbranntes Fleisch.

Настолько плохо, что я перестал есть мясо.

Ich fühlte mich so elend, daß ich seither kein Fleisch mehr gegessen habe.

Организм человека не способен переваривать мясо.

Der menschliche Körper ist nicht für Fleisch geschaffen.

Я подумала, может вам нужно мясо.

Ich dachte mir, vielleicht mögen Sie etwas Fleisch.

Нет. Завтра нам понадобится мясо.

Wir werden für das Lager morgen Fleisch brauchen.

Мясо по Немецкий - Русский-Немецкий Словарь

ru Она режет тебе мясо.

OpenSubtitles2018.v3de billigt den Abschluss des Übereinkommens

ru На протяжении этого времени нам задавали вопросы: «Если вы можете вырастить части человеческого тела, сможете ли вы также вырастить продукты, например, мясо или кожу?»

ted2019de Wir mussen die Tanks und auch die Stockwerke sprengen

ru Вы наверняка не куриц кормите всем этим мясом, так?

OpenSubtitles2018.v3de Die Minderheitenfrage kann kein Alibi sein dafür, dass die Grenzverträge entweder noch nicht unterschrieben oder auf jeden Fall noch nicht ratifiziert sind.

ru Я ем мясо три раза в неделю.

tatoebade Auch andere empfängliche Zellen, etwa primäre Rindernieren- oder Schweinenierenzellen, können verwendet werden; es ist jedoch zu beachten, dass Letztere für bestimmte Stämme des MKS-Virus weniger empfindlich sind

ru Попросите одного из студентов записать на доске следующие области применения по мере их выявления: горючая смесь для светильников, заправка для салатов, приправа для хлебобулочных изделий и мяса, а также средство для промывки и лечения синяков, нарывов и ран.

LDSde Wir hatten neulich eine Messerstecherei...... und das Opfer nannte uns einen falschen Namen

ru Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали.

ted2019de Gegebenenfalls müsste man dies auch in der Weiterentwicklung der Richtlinie entsprechend klar definieren.

ru Это - мясо, сверху хлеб и затем опять мясо.

OpenSubtitles2018.v3de Im Ergebnis wurde KME allein mit einer Geldbuße von #,# Mio. EUR belegt, haften EM und TMX gesamtschuldnerisch für die Zahlung einer Geldbuße von #,# Mio. EUR und haften KME, EM und TMX (oder die KME-Gruppe) gesamtschuldnerisch für die Zahlung einer Geldbuße von #,# Mio. EUR

ru Ну, тебе же не жалко коров, когда ты ешь их мясо в Макдональдсе.

OpenSubtitles2018.v3de ersucht die Agenturen, sich aktiv an einem solchen Prozess zu beteiligen und mit der Kommission zusammenzuarbeiten, die erforderlichen Beiträge dort zu leisten, wo sie ihrer Ansicht nach für ihre Arbeitsweise und Aufgabe, ihren Zuständigkeitsbereich und ihre Bedürfnisse von Bedeutung sind sowie in allen Punkten, die dazu beitragen könnten, das gesamte Entlastungsverfahren zu verbessern und damit zum Erfolg eines derartigen Prozesses sowie zur Stärkung der Verantwortlichkeit und der Transparenz der Agenturen beizutragen; ersucht die Agenturen, derartige Beiträge auch den zuständigen Ausschüssen des Parlaments vorzulegen

ru Вы наверняка знаете, что искусственное создание мяса стало уже возможным.

ted2019de Sie kennen das Ergebnis, doch möchte ich Ihnen versichern, dass es ein schwieriger Weg war und es lange Zeit den Anschein hatte, den Kommissionsmitgliedern werde es nicht gelingen, zu einer vernünftigen Vereinbarung zu gelangen.

ru Ты можешь достать нам ещё человеческого мяса?

OpenSubtitles2018.v3de Setzen Sie sich bitte hin?

ru 19 А также из-за скудности провизии у разбойников; ибо вот, не было у них ничего, кроме мяса, для своего пропитания, и это мясо они добывали в пустынных землях.

LDSde Der Prüfstand ist so einzustellen, daß der Betrieb eines Fahrzeugs auf der Straße bei folgender Temperatur simuliert werden kann: # K (-# °C

ru Хотя повседневная пища была скорее простой, однако рецепты обнаруживают, что кулинарные вкусы древних вавилонян иногда включали все сорта мяса и приправы, в числе которых были также такие «деликатесы», как молодая баранина, приправленная чесноком и луком, подававшаяся с жиром, кислым молоком и кровью.

jw2019de Die Angaben gemäß Artikel # umfassen Folgendes

ru Мясо натрите составом для копчения из расчета 1 столовая ложка на полкило мяса.

jw2019de Du denkst wohl, dass du einfach so deinen feinen Arsch in meinem Revier auf den Markt schmeißen kannst

ru Джозеф дал им два самых больших и лучших куска мяса и два мешка муки.

LDSde Das Produkt ist gemäß den Kennzeichnungsvorschriften in Artikel # der Verordnung (EG) Nr. #/# als genetisch veränderter Süßmais zu kennzeichnen

ru И рыба, и мясо съедобны, но последнее дороже первого.

tatoebade Vorgelagerte Märkte (von BarcoVision verkaufte Sensoren

ru Я принес рагу из белого мяса.

OpenSubtitles2018.v3de Sie haben selbst am Ende der Konferenz von Cancún feststellen können: Als sie am letzten Tag erklären wollten, dass Sie bereit sind, einige dieser Themen fallen zu lassen, war das Vertrauen nicht mehr da und dieser Schritt reichte nicht mehr aus, um die Gespräche wieder in Gang zu bringen.

ru Мясо жёсткое.

tatoebade Comfort legte erfolgreich gegen seinen Fall Einspruch ein und wurde freigelassen

ru Так это - скот, мясо которого поставляют в местные магазины и рестораны?

OpenSubtitles2018.v3de Ich will Sie nicht länger von lhren Gästen fernhalten

ru Все в этом методе производства направлено на то, чтобы превратить животных в машины по превращению зерна в мясо и яйца при минимально возможных издержках.

ProjectSyndicatede Zulässige Anträge auf Befreiung

ru О свежих фруктах и овощах из родных краев, о тушеном мясе или рыбе, которую готовила ваша мама?

jw2019de Die Aufgaben, die von der zuständigen Behörde in Auftrag gegeben werden, werden der beauftragten Behörde mitgeteilt und von dieser bestätigt

ru Звоните, если будут ещё стариканы, особенно в мясо.

OpenSubtitles2018.v3de Die Veräußerung der Vermögenswerte an Kahla # erfolgte nicht in einer offenen und bedingungsfreien Ausschreibung

ru Швабский ресторан Maultäschle, находящийся в соседнем здании, сервируеттакие вкусные блюда, как домашние "маульташен" (конвертики из теста с мясом и овощами) на любой вкус, а также - вина Бадена.

Common crawlde Es muss schön sein dort

ru Будете ли вы поддерживать его острым, как те ножи, которыми наши матери режут мясо?

LDSde EureLordschaft, hier ist Euer Gewand für das Bankett

ru Начальнику нравится лично приветствовать свежее мясо.

OpenSubtitles2018.v3de Die Folgen, die eine weitere Isolierung Nordkoreas und eine Abschottung gegenüber der Außenwelt hätten, möchte man sich nicht vorstellen.

ru Когда ей было около года, охотники, добывавшие мясо горилл, уничтожили все стадо, в котором она жила, в том числе ее мать.

jw2019de Entgegengehaltenes Marken- oder Zeichenrecht: Deutsche Wortmarke SHE für Waren der Klassen # und #, deutsche Bildmarke She für Waren der Klassen #, #, #, # und # sowie internationale Bildmarke She für Waren der Klassen #, #, #, # und

мяса - Перевод на немецкий - примеры русский

Посмотреть также: кусок мяса вяленого мяса Возможно, Вы имели в виду: мясо

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Локи съел каждый кусочек мяса оставив только кости.

Loki hatte jeden Fetzen Fleisch gegessen und nur die Knochen übrig gelassen.

Потребление мяса увеличилось в 5 раз.

Der Konsum von Fleisch hat sich dagegen verfünffacht.

Продавай запах мяса, а не бифштексы.

Man verkauft nicht das Steak, sondern das Brutzeln.

Готовит их, словно куски мяса...

Er brät sie wie ein Steak.

Внутри этого старого куска мяса... многовековой вирус.

Im Inneren dieses alten Fleisches... ein Jahrhunderte altes Virus.

Мне кажется, я чувствую слабый запах запретного мяса.

Ich glaube den feinen Geruch des verbotenen Fleisches zu riechen.

Я тебе каждое утро приносил мяса.

Dabei schaff ich dir jeden Morgen Fleisch ran.

Мы наскребли немного мяса и кокосовый орех.

Wir haben etwas fleisch zusammen gekratzt, und eine Kokosnuss.

Осталось только добыть свежего мяса для парней.

Wir brauchen nur noch frisches Fleisch für die Männer.

Фунт мяса и батон хлеба за 10 центов.

Ein Pfund Fleisch und ein Laib Brot für 10 Cent.

Еда у нас неплохая, но немного мяса совсем не помешает.

Das Essen ist nicht schlecht, aber ein bisschen Fleisch war nicht übel.

Успокойся, Йоран, это просто чуть-чуть мяса.

Beruhige dich, Göran, es ist nur ein bisschen Fleisch.

А мяса здесь многовато для вегетарианского ресторана.

Das ist ziemlich viel Fleisch für ein vegetarisches Restaurant.

А нам пришлось отказаться от мяса, чтобы купить ноутбук.

Wir mussten auf Fleisch verzichten, damit wir einen Laptop kaufen konnten.

Но это определенно делает вкус мяса лучше.

Aber es macht das Fleisch auf jeden Fall schmackhafter.

Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки.

Hier versucht sie gerade, ein Stück Fleisch aus einem Röhrchen herauszuholen.

Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.

Die Organisation empfiehlt ebenfalls, den Verzehr von rotem Fleisch zu begrenzen.

Я уже год не ела мяса.

Ich habe seit einem Jahr kein Fleisch gegessen.

Я больше не помню вкус настоящего мяса.

Ich kann mich nicht daran erinnern, wie echtes Fleisch schmeckt.

Грязная губка похожа на кусок вонючего мяса.

Ein dreckiger Schwamm ist wie ein Stück stinkendes Fleisch.

Перевод «мясо» с русского на немецкий язык с примерами

Мясо, мясо, мясо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мясо! Мясо! Мясо!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мясо, мясо!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мясо!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мясо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

МЯСО

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мясо?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мясо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мясо

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Перевод «мясо» с русского на немецкий язык с примерами

Мясо, мясо, мясо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мясо! Мясо! Мясо!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мясо, мясо!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

МЯСО

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мясо.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

мясо птицы - перевод - Русский-Немецкий Словарь

ru Мясо птиц очень ценилось, а их помет использовался в качестве удобрения.

jw2019de Entkalkte Dünen mit Empetrum nigrum (Braundünen

ru Сегодня куриное мясо, несомненно, самое популярное из мяса птицы.

jw2019de Hey, Fremder

ru Руд принес в епископское хранилище Пионерского кола, расположенное в центре Солт-Лейк-Сити, около 400 килограммов мяса птицы, которые передал ему отец.

LDSde Der endgültige Entwurf der Tagesordnung für die Tagung März # (PE #.#/PDOJ) ist verteilt worden

ru Не ешьте мясо птицы, которое внутри еще розовое, яйца, у которых желток или белок жидкий, рыбу, которая не потеряла прозрачности и с легкостью не отделяется вилкой от костей.

jw2019de Ich hasse mich selbst

ru Поскольку весь запас жира сосредоточен в этом месте, мясо птицы совсем обезжиренное.

jw2019de Obwohl der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen keine speziellen Studien mit Lamotrigin-Monotherapie nurbei Patienten mit primären generalisierten tonisch-klonischen Anfällen durchgeführt hat, bestätigen Daten aus kontrollierten Studien mit initialer Monotherapie (Studien UK#, UK#) die Wirksamkeit von Lamotrigin bei diesen Arten von Anfällen

ru Кухонный инвентарь, разделочные доски и стол мойте водой с моющими средствами после приготовления каждого блюда, особенно после работы с сырым мясом, птицей или морепродуктами.

jw2019de Der Zugmaschinentyp erfuellt/erfuellt nicht die technischen Anforderungen aller einschlägigen Einzelrichtlinien

ru Чтобы избежать распространения бактерий, держите сырое мясо, птицу, рыбу и морепродукты в герметичном контейнере или отдельном пакете.

jw2019de Meines Erachtens kann das Beharren des Europäischen Parlaments auf dem Verhängen neuer Sanktionen nur mit einem Wort bezeichnet werden: Heuchelei. Wenn wir dieses Bestreben, diese Haltung nicht als Heuchelei brandmarken, ist auch alles andere, was wir sagen, wertlos.

ru Молоко, йогурт, сыры Мясо, птица, рыба, бобовые,

jw2019de Informationspflichten der notifizierenden Behörden

ru За время обычного перелета через Атлантику повара использовали 200 килограммов мяса и птицы, 800 яиц, 100 килограммов масла; они готовили пищу на кухне, оборудованной электрической плитой, духовками, машиной для льда и холодильником.

jw2019de Fevaxyn Pentofel, Injektionslösung, für Katzen

ru Насыщенные жиры содержатся главным образом в продуктах животного происхождения, таких, как сливочное масло, яичные желтки, сало, молоко, мороженое, мясо и птица.

jw2019de Das ist nur ein verfickter Witz

ru Другие продукты, особенно мясо и птицу, следует подвергнуть тщательной тепловой обработке.

jw2019de In Kapitel #, Anlage #-B, werden folgender Eintrag sowie der folgende zweite und dritte Unterabsatz hinzugefügt

ru Другие продукты, особенно мясо и птицу, следует подвергнуть тщательной тепловой обработке.

jw2019de Werden diese Änderungsanträge nicht angenommen, dann werden ich und viele andere gegen diese Entschließung stimmen.

ru Мясо, рыба, птица и дичь

tmClassde Mr und Mrs Bodines Anwalt

ru Он содержится в мясе, яйцах, рыбе, птице и молочных продуктах.

jw2019de Nein, kommt nicht in Frage!

ru Когда не было мяса, мы ели птицу.

OpenSubtitles2018.v3de Alle qualifizierten Bewerber werden eingeladen, sich in die Sachverständigendatenbank der EFSA aufnehmen zu lassen

ru Да, а также мясо животных и птиц небесных Я, Господь, предназначил для пользы человека с благодарением; однако, оно должно употребляться умеренно...

LDSde Name und Anschrift der Hersteller, die für die Chargenfreigabe verantwortlich sind

ru Каждый день ешьте немного белка (например, орехи, тофу, бобовые, молоко, йогурт, сыр, яйца, рыбу, птицу, мясо).

LDSde Nationale Seite der von Finnland ausgegebenen und für den Umlauf bestimmten #-Euro-Gedenkmünze

ru Многие диетологи советуют ограничить дневное потребление постного мяса, рыбы и птицы примерно до 170 грамм.

jw2019de Polnische Provokation!

ru Никогда не кладите приготовленную пищу на блюдо, где до этого лежало сырое мясо, рыба или птица, не вымыв блюдо тщательно с моющими средствами.

jw2019de Durchführung von Informations- und Beratungsmaßnahmen sowie Verbreitung der Ergebnisse

ru Мясо животных и птиц «предназнач[ено] для пользы человека с благодарением; однако оно должно употребляться умеренно» ( У. и З. 89:12).

LDSde Für die Fähigkeit der EU, neue Mitgliedstaaten aufzunehmen, ist das unverzichtbar, und es ist auch wichtig, wenn wir das Vertrauen der Bürger in Europa stärken wollen.

ru ЛИМА является специалистом в производстве сепараторов для отделения мяса от костей, мясообвалочных и жиловочных машин для переработки птицы, свинины, рыбы, мяса ягнят и говядины.

Common crawlde Urteil des Gerichtshofs (Erste Kammer) vom

ru Вот некоторые продукты, с богатым содержанием белка: орехи, бобовые, тофу, молоко, йогурт, сыр, яйца, рыба, птица и мясо.

LDSde Die manuelle Anpassung von Konfigurationsdateien

ru Нам говорили, нас уверяли, что чем больше мяса, молочных продуктов и птицы мы будем есть, тем здоровее мы будем.

ted2019de Ehepartner und Kinder von auf Sardinien geborenen Personen

ru Нам говорили, нас уверяли, что чем больше мяса, молочных продуктов и птицы мы будем есть, тем здоровее мы будем.

QEDde Gemäß Artikel # des Übereinkommens- in der durch das Änderungsprotokollgeänderten Fassung- tritt jede Änderung des Anhangs A zwölf Monate, nachdem sie auf der multilateralen Anhörung mit der Zweidrittelmehrheit der Vertragsparteien angenommen wurde, in Kraft, sofern nicht ein Drittel der Vertragsparteien Einwände geltend gemacht hat

ru Повторяющиеся сюжеты — это павлин, символ бессмертия, поскольку его мясо считалось непортящимся; мифологическая птица феникс, тоже символизирующая бессмертие: считали, что она сжигала себя лишь с тем, чтобы вновь восстать из пепла; души умерших, блаженствующие в загробной жизни среди птиц, цветов и плодов.

jw2019de Elektronischer Geschäftsverkehr

Das Fleisch / Мясо — немецкие слова с переводом

Posted by yamakot in Cамые главные слова на немецком, Немецко-Русские |

Предлагаем вам ознакомится с подборкой немецких слов Мясо/Das Fleisch тематического направления Essen. Сюда входят самые употребляемые слова немецкого языка с нужным артиклем и русским переводом. Для вашего же удобства, мы поместили список слов Мясо/Das Fleisch в табличный вид, ну а саму таблицу можно совершенно бесплатно скачать.

 

Названия слов темы «Мясо» на немецком с переводом

 das Steak – говяжий стейк
das blutigen Steak –  стейк
das halbdurchen Steak  – средний стейк
das durchgebraten Steak  – хорошо сделанный стейк
das Hänchen –  курица
das Schweinekotelett –  свиная отбивная
das Lammkotelett  – отбивная из ягненка
das Kalbfleisch –  телятина
das Kanninchen  – кролик
die Ente  – утка
der Schinken  – ветчина
die Pastete  – паштет

Слова на тему «Мясо» на немецком в табличном виде

das Steakговяжий стейк
das blutigen Steakстейк
das halbdurchen Steakсредний стейк
das durchgebraten Steakхорошо сделанный стейк
das Hänchenкурица
das Schweinekotelettсвиная отбивная
das Lammkotelettотбивная из ягненка
das Kalbfleischтелятина
das Kanninchenкролик
die Enteутка
der Schinkenветчина
die Pasteteпаштет

Скачать подборку

Вяленое мясо по Немецкий, перевод, Русский-Немецкий Словарь

ru Ты не ел вяленого мяса, если не пробовал вяленого мяса кабана.

OpenSubtitles2018.v3de Nein, ich weiß nicht wie

ru Еще есть вяленое мясо бизона.

OpenSubtitles2018.v3de Die übrigen Mitgliedstaaten haben die Annahme der zweckdienlichen Maßnahmen entweder schriftlich bestätigt oder nicht geantwortet, was dem Schreiben vom #. April # zufolge als Annahme ausgelegt wird

ru пол бутылки пива, вяленое мясо и три кап-кейка с арахисовым маслом?

OpenSubtitles2018.v3de Ich bin Ernest Hunkle, Sir

ru Это вяленое мясо говядины?

OpenSubtitles2018.v3de In Wirklichkeit sind es doch kosmopolitische Ideologen, die dieses Projekt durchführen und die nationalen Identitäten beseitigen wollen.

ru Корм для собак, хот-доги, бекон, вяленое мясо...

OpenSubtitles2018.v3de Nein, komm schon, kein Kerumgetrödele

ru Ты знала, что вяленое мясо - это супер-еда?

OpenSubtitles2018.v3de Der Anhang des Beschlusses EZB/#/# erhält die Fassung des Anhangs des vorliegenden Beschlusses

ru Доритосы, вяленое мясо, и большой ассортимент вкусных шоколадок.

OpenSubtitles2018.v3de Darunter fallen auch Schuhwaren, für die eine vorherige Überwachung erforderlich ist; wenn das System der nachträglichen Überwachung in vollem Umfang funktioniert, kann die vorherige Überwachung- spätestens am

ru И никакого вонючего вяленого мяса!

OpenSubtitles2018.v3de Der Ausschuss empfiehlt der Kommission, die Möglichkeit zu prüfen, das System der Emissionszertifikate auf diesen Sektor auszudehnen, da sie einen weiteren Anreiz dafür bieten können, die Suche nach neuen Lösungen zur Reduzierung schädlicher Emissionen effizienter zu gestalten

ru Может это ластик, старый кусок вяленого мяса...

OpenSubtitles2018.v3de Ein weiterer Problemkreis, der im März nächsten Jahres auf uns zukommt, ist die Entwicklungsfinanzierung.

ru Принеси мне вяленого мяса.

OpenSubtitles2018.v3de Die Kommission trägt die Kosten des Verfahrens

ru Там еще вяленое мясо.

OpenSubtitles2018.v3de Elektronisches oder Hochfrequenz-Vorschaltgerät bezeichnet ein mit Netzspannung betriebenes Wechselstrom-Netzteil einschließlich Stabilisierungselementen zum Einschalten und zum, normalerweise hochfrequenten, Betrieb einer oder mehrer röhrenförmiger Leuchtstofflampen

ru В самых трудных природных условиях они проходили пешком сотни километров, питаясь лишь верблюжьим молоком и вяленым мясом, приторочив все свои пожитки на спину верблюда.

ProjectSyndicatede Die Pharmakokinetik von Abacavir bei Patienten im Endstadium einer Nierenerkrankung ist ähnlich der bei Patienten mit normaler Nierenfunktion

ru Видишь ли, кроме сухофруктов в минибаре были еще Доритосы, вяленое мясо, и большой ассортимент вкусных шоколадок

opensubtitles2de Das ist okay

ru Она телятина, а я вяленое мясо.

OpenSubtitles2018.v3de Tut mir Leid

ru Я говорил тебе не брать вяленое мясо.

OpenSubtitles2018.v3de Anwendung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands über das Schengener Informationssystem in Bulgarien und Rumänien *

ru Вяленое мясо кабана.

OpenSubtitles2018.v3de Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, bevor Sie ein Fahrzeug führen oder eine Maschine bedienen

ru Картофель и вяленое мясо насыщены натрием.

OpenSubtitles2018.v3de in einem Lebensmittel, das ausschließlich für die Zubereitung eines zusammengesetzten Lebensmittels verwendet wird, sofern Letzteres dieser Verordnung genügt

ru На четверых: 500 г вяленого мяса, 200 г шинкованного репчатого лука, 60 мл растительного масла, 600 мл воды, 500 г риса, 2 измельченных дольки чеснока

jw2019de Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen stehen im Einklang mit der Stellungnahme des Kommunikationsausschusses, der durch Artikel # Absatz # der Richtlinie #/#/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom

ru Вяленое и итальянское мясо, сыр

OpenSubtitles2018.v3de Die französischen Behörden haben mitgeteilt, dass Frau Marie-Line Reynaud, Herr Pierre Moscovici und Herr Jean-Claude Fruteau in die Französische Nationalversammlung gewählt wurden

говядина — с русского на немецкий

  • говядина — См …   Словарь синонимов

  • говядина —     ГОВЯДИНА, бычатина, разг. мясо, разг. сниж. бугаина     ГОВЯЖИЙ, бычий, воловий …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • говядина — Говядина, существует довольно широко распространенное заблуждение, согласно которому говядина и мясо – это слова синонимы, тогда как свинина, баранина, крольчатина к мясу никакого отношения не имеют. Вот разговор, услышанный в мясном отделе… …   Словарь ошибок русского языка

  • говядина — Мясо крупного рогатого скота. [ГОСТ 18157 88] говядина Мясо, полученное в результате переработки крупного рогатого скота, независимо от пола, в возрасте от 8 мес и старше. [ГОСТ Р 52427 2005] Тематики продукты убоя скотапроизводство мясных… …   Справочник технического переводчика

  • ГОВЯДИНА — ГОВЯДИНА, говядины, мн. нет, жен. (от старинного слова говядо бык). Мясо быка, вола, коровы как пища. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОВЯДИНА — ГОВЯДИНА, ы, жен. Мясо коровы или быка как пища. | прил. говяжий, ья, ье. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • говядина —      Общее название в русском языке для обозначения мяса крупного рогатого скота: бычьего, коровьего, телячьего и воловьего.       В XVIII XIX вв. фактически стало использоваться лишь для обозначения обычного коровьевого мяса. Происходит от… …   Кулинарный словарь

  • Говядина — Говядина: мясо, полученное в результате переработки крупного рогатого скота, независимо от пола, в возрасте от 8 мес. и старше... Источник: ПРОМЫШЛЕННОСТЬ МЯСНАЯ. ПРОДУКТЫ ПИЩЕВЫЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52427 2005 (утв. Приказом… …   Официальная терминология

  • ГОВЯДИНА — мясо крупного рогатого скота. Делится на 3 сорта. К первому относятся спинная, грудная части, филей, оковалок, кострец и огузок. Во второй сорт входят лопаточная и плечевая части, а также пашина. К третьему сорту относятся зарез, передняя и… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Говядина — Эта статья содержит незавершённый перевод с иностранного языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца. Если вы знаете, на каком языке написан фрагмент, укажите его в этом шаблоне …   Википедия

  • Говядина — (Feeder Cattle) Живая говядина (Live Cattle) LC, мороженая говядина (Feeder Cattle) FC Принципы торговли фьючерсным контрактом на говядину Содержание > на говядину торгуется на CME (Чикаго) имеет одно обозначения при . –контракт, который… …   Энциклопедия инвестора

  • Я не ем мя́со по Немецкий, перевод, Русский-Немецкий Словарь

    Пример предложения с "я не ем мя́со", памяти переводов

    add example

    ru Я не ем мяса.

    tatoebade Die hohe Besteuerung von insbesondere Verkehrskraftstoffen stellt eine wichtige staatliche Einnahmequelle dar

    ru О, я не ем мяса.

    OpenSubtitles2018.v3de Nach Auffassung Deutschlands könne die Aussage in der Entscheidung der Kommission über die Freigabe der zweiten Tranche, wonach der genehmigte Betrag der Höchstbetrag an Betriebsbeihilfe ist, der der Werft gezahlt werden dürfe, nur bedeuten, dass die Werft keine Betriebsbeihilfen erhalten darf, die über das im Privatisierungsvertrag vorgesehene Maß hinausgehen, vor allem keine zusätzlichen Beihilfen aufgrund von genehmigten Beihilferegelungen

    ru Я не ем мясо, бля.

    OpenSubtitles2018.v3de Nach meiner Zählung, bin ich nur eine Stimme von der Mehrheit entfernt

    ru Я не ем мясо с кровью.

    OpenSubtitles2018.v3de Es, es geht mir gut

    ru Я не ем мясо.

    OpenSubtitles2018.v3de B-# # #Kranken- und Unfallversicherung, Versicherung gegen Berufskrankheiten und Arbeitslosenversicherung sowie Aufrechterhaltung der Rentenansprüche

    ru Еще одна причина, по которой я не ем мясо.

    OpenSubtitles2018.v3de Fahr zur Hölle

    ru Попробуй, скажи им, что я не ем мясо.

    OpenSubtitles2018.v3de Gefälls dir?

    ru Я не ем мясо.

    OpenSubtitles2018.v3de Der in der Region La Rioja erzeugte Blumenkohl verdankt seinen guten Ruf der ausgezeichneten Qualität

    ru Я никогда не ем мяса.

    tatoebade Fliehenwir!

    ru Я не ем столько мяса, как раньше.

    tatoebade Das Argument des Antragstellers war daher zurückzuweisen

    ru Я вообще не ем мяса.

    tatoebade Diese Stellungnahme sollte in der Präambel des Beschlusses ausdrücklich erwähnt werden

    ru Я не ем красного мяса.

    OpenSubtitles2018.v3de Insgesamt für Anbau, Verarbeitung, Transport und Vertrieb

    ru Я обычно не ем красного мяса.

    tatoebade November # mit dem Titel: Herausforderungen für die europäische Informationsgesellschaft ab # analysiert die Kommission die Herausforderungen, die eine europäische Strategie für die Informationsgesellschaft bis # bewältigen muss

    ru Я не ем ни рыбу, ни мясо.

    OpenSubtitles2018.v3de Hey Coach, sie haben sich umgezogen?

    ru Да не ем я мяса, чувак.

    OpenSubtitles2018.v3de Als dem Volk der Vertrag von Lissabon verkauft wurde, bestand eines der vorgebrachten Argumente darin, dass er dem Europäischen Parlament mehr Einfluss verleihen würde.

    ru «Чтоб тебя, Том! Я же тебе говорила, что не ем мясо!» — «Чепуха! Сейчас и съешь!»

    tatoebade Auwirkungen von Erdbeben auf die Umgebung (#/#(INI

    ru Они теперь едят вместе, потому что я не позволяю ему резать за меня мясо.

    OpenSubtitles2018.v3de ein öffentliches Angebot oder eine Zulassung zum Handel für jeweils höchstens zehn aufeinander folgende Arbeitstage auszusetzen, wenn ein hinreichend begründeter Verdacht besteht, dass gegen die Bestimmungen dieser Richtlinie verstoßen wurde

    Показаны страницы 1. Найдено 27 предложения с фразой я не ем мя́со.Найдено за 6 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.


    Смотрите также