Рецепт матар панир


Матар-панир рецепт – индийская кухня, вегетарианская еда: основные блюда. «Еда»

Говядина 450 г

Лимонная трава 4 столовые ложки

Свежий лавровый лист 3 штуки

Свежий тимьян 2 веточки

Лимонная цедра 1 чайная ложка

Цедра лайма 1 чайная ложка

Свежий имбирь 2 чайные ложки

Куркума 1,5 чайные ложки

Молотая корица 1 чайная ложка

Лимонный сок 1,5 чайные ложки

Рыбный соус 2 чайные ложки

Растительное масло 1 столовая ложка

Сахар 2 столовые ложки

Чеснок 8 зубчиков

Соль 1 чайная ложка

Кунжутные семечки по вкусу

Матар панир - сыр с зеленым горошком рецепт


Матар панир - сыр с зеленым горошком - подробный рецепт приготовления.


Поделиться с друзьями:

Время: 40 мин.
Сложность: легко
Порций: 8


Рекомендуем

В рецептах используются мерные емкости объемом:
1 стакан (ст.) - 240 мл.
3/4 стакана (ст.) - 180 мл.
1/2 стакана (ст.) - 120 мл.
1/3 стакана (ст.) - 80 мл.
1/4 стакана (ст.) - 60 мл.
1 столовая ложка (ст. л.) - 15 мл.
1 чайная ложка (ч. л.) - 5 мл.

Ингредиенты к рецепту:

  • 225 гр. нарезанного кубиками 1 см. сыра панир
  • 1/2 ст. растительного масла
  • 1 разрезанная пополам головка репчатого лука
  • 2 крупно нарезанных зубка чеснока
  • Крупно нарезанный кусок имбиря размером 2,5 см.
  • 2 уп. (300 гр.) замороженного зеленого горошка
  • Немного соли
  • 1 ч. л. куркумы
  • 1 ч. л. смеси Гарам масала
  • 1 ч. л. томатного пюре
  • 1 ст. овощного бульона
  • Дополнительное оборудование: кухонный комбайн


Приготовление блюда по рецепту:


  1. В большой сковороде разогрейте масло и добавьте кубики сыра в два захода. Обжарьте панир до золотистого цвета. Переложите золотистые кубики на сложенное вдвое кухонное полотенце. (Можно обжарить кубики панира на сухой сковороде, чтобы не брызгалось масло. Затем можете готовить по рецепту.)
  2. Налейте в кастрюлю все масло, кроме 2 ст. л. Положите лук, зубки чеснока и имбирь в кухонный комбайн и взбейте до получения массы с кусочками. Аккуратно обжарьте в течение примерно 5 мин., посыпав солью. Добавьте смесь Гарам масала и куркуму и готовьте еще 2 мин., затем добавьте все еще замороженный зеленый горошек.


  3. Растворите томатное пюре в овощном бульоне и вылейте эту смесь на содержимое кастрюли. Снова перемешайте и уменьшите огонь до слабого. Накройте кастрюлю фольгой или крышкой и готовьте 15 мин., пробуя, чтобы узнать, стал ли горошек мягким.

    Если хотите, то можно закончить приготовление блюда на этом этапе, сняв крышку и затем аккуратно подогрев содержимое кастрюли с поджаренными в масле кубики сыра, или продолжить дальше. В этом случае, снимите фольгу и перед подачей добавьте кубики панира, чтобы они прогрелись.

Категории:

Матар панир | Овощи | Рецепты

Зеленый горошек и сыр в томатном соусе

225 г панира
топленое или растительное масло для жарения во фритюре
4 ч. л. соли
2 1/2 ч. л. куркумы
2 ст. л. топленого масла
1/2 ч. л. семян кумина
1-2 стручка свежего острого перца, очищенных от семян и нарезанных
1 ч. л. натертого свежего имбиря
1/4 ч. л. асафетиды
450 г зеленого горошка
2/3 чашки (150 мл) воды
6 нарезанных помидоров
1 1/2 ст. л. лимонного сока
1 ч. л. гарам-масалы

Месите панир, пока он не станет однородным и мягким. Затем сформуйте из него шарики размером с виноградину и обжарьте их в ги или растительном масле до золотисто-коричневого цвета. Растворите 3 ч. л. соли и 2 ч. л. куркумы в 2 чашках теплой воды или сыворотки.

Выньте шарики панира шумовкой и поместите их в приготовленный раствор.

В двухлитровой кастрюле нагрейте 2 ст. л. ги на среднем огне. Добавьте семена кумина, нарезанный перец и натертый имбирь. Когда семена кумина станут коричневыми (примерно через 30-45 сек), бросьте туда же асафетиду и оставшуюся куркуму, а через несколько секунд — горошек. Налейте воду, накройте крышкой и варите, пока горошек не станет мягким. Добавьте помидоры и шарики сыра. Варите на среднем огне еще 5 минут.

Непосредственно перед подачей добавьте сок лимона и приправьте оставшейся солью и гарам-масалой.

Время приготовления - 25 мин

Это простое блюдо, поданное вместе с рисом или с горячим индийским хлебом может составить целую трапезу. Варьируя количество воды, вы можете сделать соус гуще или жиже. Когда соус жидкий, это блюдо хорошо сочетается с рисом, когда же он более густой, то его лучше есть с чапати.


Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, ачарья-основатель Международного общества сознания Кришны

Ближайший экадаши:

4 Апреля, Суббота

пнвтсрчтптсбвс
 101112131415
16171819202122
23242526272829
303122345
67     
Новое на сайте Консультации:

Хочешь узнать ответ на свой вопрос, но не знаешь кому адресовать?

Задай его нам, и мы в ближайшее время постараемся дать ответ на него. ЦИТАТЫ:

Наша единственная проблема в том, что мы забыли Кришну. Проблема в этом. И до тех пор, пока мы будем продолжать забывать Кришну, любые наши усилия будут сопряжены с трудностями.

Шрила Ниранджана Свами

Советуем почитать: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

Совершенство йоги

В наши дни йогу рекламируют как средство, позволяющее улучшить здоровье, похудеть, приобрести умственное превосходство над другими и добиться успеха в делах. Однако в данной книге всемирно известный учитель йоги раскрывает истинную цель этого древнего учения - достижение вечного любовного союза со Всевышним. На Западе, особенно в нынешний век, широко известны многие системы йоги, однако, по сути дела, ни одна из них не дает ясного представления о том, как достичь совершенства. В «Бхагавад-гите» же Шри Кришна, Верховная Личность Бога, учит Арджуну именно тому, как достичь совершенства йоги. Если мы действительно хотим достичь совершенства йоги, то должны обратиться к «Бхагавад-гите», которая содержит авторитетные наставления Верховной Личности Бога. Следует особо отметить, что о совершенстве йоги было поведано на поле битвы. Кришна рассказал о нем воину Арджуне, которому вскоре предстояло принять участие в братоубийственной войне. Охваченный жалостью к своим близким, Арджуна думал: «Чего ради я должен сражаться с родственниками?» Его нежелание сражаться было вызвано иллюзией, и, чтобы рассеять ее, Шри Кришна поведал Арджуне «Бхагавад-гиту». Трудно даже представить себе, за какое короткое время была рассказана «Бхагавад-гита». Воины выстроились по обеим сторонам поля боя, ожидая сражения, до начала которого оставалось немногим более часа. В течение этого часа Шри Кришна и рассказал своему другу Арджуне «Бхагавад-гиту», объяснив ему, в чем заключается совершенство всех систем йоги. В конце этого великого диалога Арджуна отбросил свои сомнения и решительно вступил в бой.

Рецепт недели:

Жареные сырные кубики с пряностями

Матар панир - мягкий сыр с горошком и томатами

Матар панир - мягкий сыр с горошком и томатами

Еще один из любимых рецептов индийской кухни с паниром. Постю с некоторыми модификациями. Готовится приблизительно полчаса.

Матар панир

Нам понадобится:

  • 225 г панира (используем адыгейский сыр)
  • 4 ч. л. соли (я кладу меньше)
  • 2,5 ч. л. куркумы
  • 2 ст. л. топленого масла (гхи)
  • 1/2 ч. л. семян кумина (зиры)
  • 1 ч. л. гарам-масалы
  • 1-2 стручка свежего острого перца, очищенных от семян и нарезанных (я использую 1 сладкий перец, так как острого стараюсь избегать)
  • 1 ч. л. натертого свежего имбиря
  • 1/4 ч. л. асафетиды
  • 450 г зеленого горошка
  • 6 помидоров
  • 1,5 ст. л. лимонного сока
  • Сливки 10% по вкусу (порядка 100 мл)
  • топленое или растительное масло для жарения во фритюре

Приготовление

  1. Мешать панир, пока он не станет однородным и мягким. Затем сформировать из него шарики размером с виноградину и обжарить их в гхи или растительном масле до золотисто-коричневого цвета. Я с этим пунктом не запариваюсь и просто режу сыр кубиками и обжариваю кубики на сковородке.
  2. Растворить 3 ч. л. соли и 2 ч. л. куркумы в 2-х чашках теплой воды или сыворотки.
  3. Вынуть шарики панира или кубики шумовкой и поместить их в приготовленный раствор.
  4. В двухлитровой кастрюле нагреть 2 ст. л. гхи на среднем огне. Добавить семена кумина, нарезанный перец и натертый имбирь.
  5. Когда семена кумина станут коричневыми (примерно через 30-45 сек), бросить туда же асафетиду, гарам-масалу и оставшуюся куркуму, а через несколько секунд — горошек.
  6. Влить раствор, накрыть крышкой и варить, пока горошек не станет мягким.
  7. Нарезать помидоры и добавить их в блюдо. Добавить сливки по вкусу.
  8. Добавить панир. Варить на среднем огне еще 5 минут.
  9. Непосредственно перед подачей добавить сок лимона и приправить оставшейся солью и гарам-масалой.

Это простое блюдо, поданное вместе с рисом или с горячим индийским хлебом, может составить целую трапезу. Варьируя количество воды и сливок, вы можете сделать соус гуще или жиже. Когда соус жидкий, это блюдо хорошо сочетается с рисом, когда же он более густой, то его лучше есть с чапати.

Рецепты индийской кухни. Матар-панир

Индийская кухня. Видео-рецепт на хинди с расшифровкой и переводом

Рецепт 1. Матар-Панир (Горошек с сыром)

 

Hum aj matar panir banaenge — Мы сегодня будем делать (готовить) Матар-Панир.

Bananaa बनाना– означает делать/готовить в широком смысле, может употребляться в смысли “готовить пищу”.
Pakana पकाना – означает готовить. Но это слово мы используем только если имеем ввиду что готовим что-нибудь на огне.
!!! Не перепутайте со словом पाखाना Pakhana – испражнения.

Banaenge – будущее простое время от инфинитива Bananaa बनना , образуется присоединением окончания ~ enge для множественного числа (я использовала HUM – мы) к основе глагола.

Actually ­ Вообще-то. В хинди вы часто услышите множество английских словечек.

matar nahi hai, to hum kuch jugaar karte hai — Горошка нет, поэтому мы немного схитрим/применим смекалку/что-нибудь придумаем.

Слово Jugaar जुगाड – это слово переводится как имповизация/ временное решение.
Оноупотребляется в широком спектре, когда нужно сделать так, чтобы работало то, что не работает, придумать креативное решение проблеме.

Hum yeh ‘Mexican Mix’ istemaal karenge — мы будем использовать эту “Мексиканскую смесь”.

Istemaal karna – использовать.

Инфинитив karna употребляется в будущем простом времени — karenge.

To – переводится и используется как русское “то”

sare все ingridients (सामग्री saamgri) abhu (сейчас) hum cut karte hai…мы будем резать

То meine green (hari) mircha cut kiya — я порезала перец чили (зеленый перец).

Abhi me laihsun cut kar rahi hu – Сейчас я режу чеснок. Kar rahi hu — это продолжительное настоящее время.

Ek chota sa pyaj – один маленький перец Chota — маленький

Sa – частичка которая подчеркивает качество предмета. Chota sa – малюсенький, Bhara sa ­ большой.

Liya – простое прошедшее от глагола lena — брать.

or ek bara. — и один большой.

Hum isko bare tukre me cut karenge, — мы его порежем большими кусочками. Tukre – кусочки.

thik hai? — хорошо, окей?

Ab теперь/сейчас yeh ho gaya – это готово

ab humko gas chalana chahie. — теперь нам нужно зажечь газ chahie – нужно/необходимо

Hum tel масло dalte hai добавляем ..isko tora garam hone do дайте ему нагреться…jab когда garam горячим ho jaega станет..

Mircha or Laihsun dalie — Добавьте перец и чеснок

Agar apke paas zira hai, to zira bhi dalie – Если у вас есть зира (кумин), то зиру тоже добавьте

Ab isko fry karie, iske baad hum dalenge pyaj (лук) – Теперь это пожарьте, после этого мы добавим лук.

Humko нам tamatar помидор bhi тоже chahie hoga – понадобится

Hum bare tukre me isko cut karte hai, kiuki ye bhi pyaj ke saath mixer me jaega – мы режем их большими кусками, потому что они тоже вместе с луком пойдут в миксер.

Yeh laihsun tora sa fry ho gaya hai, pakka ho gaya.. Abhi hum pyaj dalenge. Pyaj dalte hai… ab tora samai dijie. — Чеснок немного поджарился, приготовился. Сейчас мы добавим лук. Добавляем лук. А теперь дайте немного времени.

Jab pyaj ka mahak запах aa gaya hai пришел/появился, bahut acchi очень хороший kushbhu аромат aa gai hai, hum tamatar dalenge мы добавляем понидоры or yeh sab phir se fry karenge. И все это снова пожарим.

Jo bhi — какие угодно, что угодно

apke paas masale hai — у вас есть специи

aap isko istemal kar sakte hai — Вы можете их использовать

Hum istemal karenge haldi, dhaniya, ilachi ka powder tora sa — мы будем использовать куркуму, кориандр и порошок кардамона немного.

Hum hamare pyaj or tamatar ke saath …yeh masale dalte hai – В наши помидоры с луком добавляем специи.

Gas ko off (Band) karte hai, or yeh mixture hum abhi mixer me dalenge — Выключаем газ. И эту смесь мы сейчас положим в миксер.

Hum yeh sab abhi mixer me dalte hai. Araam se daliega, kiuki garam hai — Все это мы сейчас добавили в миксер. Осторожно выкладывайте, потому что (смесь) горячая.

Yeh milav mix ho gaya – эта смесь помололась. Вообще-то молоть это पीसना pisna, в этом случае можно было сказать pis ho gay.

hum isko vapas обратно fry pen me dalte hai – мы ее выкладываем обратно в сковороду.

Zarurat paregi – если появится необходимость to tora sa pani dalie – то добавьте немного воды.

Abhi hum sabji dalenge or 5 minat ublaenge – Сейчас мы добавим овощи и поварим 5 минут.

Hum swad вкус se namak соль dalte hai, apne swad se dalie, kitne namkin apko accha lagega, or tora sa chini.— Мы добавляем соль по вкусу. Добавьте по своему вкусу, насколько соленая (еда) вам нравится.

Panch minat ke baad hum dalte hai paneer. Yeh abhi 20–25 minat ke lie hum gas pe rakhlenge. Через пять минутмы добавим панир, оставим на газу на 20-25 минут.

 

Автор рецепта Катя Пешакова @inindian_shoes

Тоже интересно:

Таматар панир малай (жареные помидоры с сыром)

Рецепт приготовления, который я подготовила для вас сегодня, уходит корнями в старинные традиции индийского кулинарного искусства. В связи с этим у блюда есть своё уникальное название – таматар панир малай, которое неизменно применяется на протяжении веков. И, как характерно для индийской кухни, сам рецепт блюда никогда не менялся. Если подойти к названию по-нашему, то оно будет означать жареные помидоры с сыром.

Ингредиенты для блюда используются только натуральные, желательно самостоятельно выращенные и приготовленные в домашних условиях. В Индии к продуктам применяют только такой подход.

Помидоры для блюда лучше выбирать некрупные, с ароматным запахом. К сожалению, у нас в магазинах очень часто попадаются водянистые и безвкусные томаты. Поэтому лучше потратить некоторое время, чтобы найти хорошие промидоры. Ещё одним ингредиентом блюда является домашний сыр, приготовленный из молока, который в Индии называется панир. С его технологией приготовления мы знакомились ранее.

Таматар панир малай получается очень вкусным, нежным и сытным. И, как положено для индийского блюда, рецепт полностью сбалансирован в отношении питательных веществ.

Ингредиенты:

— панир (домашний сыр) 450 г

— помидоры 700 г (8-10 шт)

— растительное масло 3 столовые ложки

— семена кумина 2 чайные ложки

— куркума 1 чайная ложка

— домашняя сметана 150 мл

— свежая зелень (кинза или петрушка) 1 пучок

— соль 2 чайные ложки

— чёрный молотый перец ½ чайной ложки

Выход готового блюда: 900 г.

Время приготовления: 40 минут.

Таматар панир малай (жареные помидоры с сыром) – вегетарианский индийский рецепт приготовления с фото

  1. Если у вас уже подготовлен панир, то можно двигаться дальше. Если его ещё нет, то возвращаемся к рецепту приготовления домашнего сыра.

Томаты и зелень промываем. Панир нарезаем достаточно крупными кубиками (примерно по 2,5 см с каждой стороны). Помидоры режем на 8 долек. Если плоды небольшие, то можно и на 6 частей порезать.

Вступайте в нашу группу ВКонтакте - https://vk.com/dzdravie.
У нас много полезных материалов по здоровью и здоровому питанию

  1. Разогреваем сковороду на среднем огне. Добавляем в неё масло, подогреваем. Отправляем туда семена кумина и обжариваем их до тёмного цвета в течение 30 секунд. Делаем огонь максимальным и кладём в сковороду дольки помидор. Нам необходимо, чтобы они обжарились со всех сторон, а не потушились в собственном соку. Поэтому переворачиваем томаты быстро, но аккуратно.

Все действия производятся на сильном огне, поэтому будьте осторожны, когда начнёте выкладывать в сковороду помидоры. Их сок при соприкосновении с горячим маслом будет разлетаться брызгами. Не обожгитесь.

Когда помидоры обжарятся, можно добавить кубики сыра и аккуратно перемешать блюдо, чтобы кусочки томатов и панира не развалились.

  1. Добавляем в сковороду соль, чёрный молотый перец и куркуму. Снова всё перемешиваем и продолжаем обжаривать на сильном огне 2-3 минуты. В самом конце можно равномерно залить сметаной содержимое сковороды.

Сколько бы раз я ни готовила таматар панир малай, это блюдо абсолютно всегда получается очень вкусным. Кроме того, его можно разнообразить добавлением цветной капуты или зелёного горошка. Дополнительные ингредиенты следует приготовить предварительно на пару. Их можно класть в блюдо вместе с паниром. А я люблю подавать к этому рецепту обжаренную стручковую фасоль.

Перед подачей обязательно украшаем блюдо свежей зеленью.

Приятного аппетита!

Хотите получить программу питания, которая поможет именно Вашему здоровью?
Записывайтесь на индивидуальную консультацию по здоровью и питанию к специалисту-натуропату - Регине Кутимской

Записаться и задать вопросы
© DobroZdravie.ru
Подписывайтесь на нашу рассылку и будьте всегда в курсе новых статей:


Поделиться в соцсетях